moyoung-minhope’s blog

K-POP 歌詞翻訳 など載せます!!

BTS 歌詞 かなルビ 和訳 『Interlude : Shadow』


BTS (방탄소년단) MAP OF THE SOUL : 7 'Interlude : Shadow' Comeback Trailer

 

방탄소년단 BTS

MAP OF THE SOUL : 7

『Interlude : Shadow』

 

 

 

 

I wanna be a rap star


I wanna be the top


I wanna be a rockstar


I want it all mine


I wanna be rich


I wanna be the king


I wanna go win


I wanna be..

 

 

I wanna be a rap star


I wanna be the top


I wanna be a rockstar


I want it all mine


I wanna be rich


I wanna be the king


I wanna be me


I want a big thing


Oh boy let me see

 

I got a big dream yeah

 

 

Woo めいる そるれっち
Woo 매일 설렜지

毎日どきどきしてた

 

ねが おでぃっかじ かるじ

내가 어디까지 갈지

俺がどこまで行くか

 

ちょんしのぷし たるりだぼに
정신없이 달리다 보니

無我夢中で走っていたら

 

おぬせ よぎっかじ わっち

어느새 여기까지 왔지

いつの間にかここまで来た

 

Yeah, Hmm, ぱる みて くりむじゃ
Yeah, Hmm, 발 밑에 그림자

足下に影

 

こげ すぎょぼに と こじょっちゃな
고개 숙여보니 더 커졌잖아

うつむいて見るとさらに大きくなった

 

とまんちょぶぁっちゃ
도망쳐봤자

逃げたところで

 

なる ったらおぬん ちょ ぴっくぁ びりぇはぬん ね くりむじゃ

날 따라오는 저 빛과 비례하는 내 그림자

俺についてくるあの光と比例する俺の影

 

とぅりょうぉ
두려워

恐ろしいよ

 

のぴ なぬん げ のむ むそぷち

높이 나는 게 너무 무섭지

高く飛ぶのがとても怖いんだ

 

あむど まる あねじょっちゃな
아무도 말 안 해줬잖아

誰も言ってくれなかったじゃないか

 

よぎが おるまな うぇろうんじ まりゃ
여기가 얼마나 외로운지 말야

ここがどれだけ孤独なのか

 

なえ どやぐん ちゅらぎ どぇる す いったん ごる
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸

俺の跳躍は墜落にもなり得るということを

 

いじゃや あるげっそ
이제야 알겠어

やっと分かった

 

ってろん とまんい ちゃそにらん ごる pause

때론 도망이 차선이란 걸 pause

時には逃げるのも手なんだってことを

 

 

さらむどぅるん むぉ まらじ

사람들은 뭐 말하지

人々は言う

 

ちょ びっ そぐん ちゃんらなね

저 빛 속은 찬란하네

あの光の中は輝いているのに

 

くんで ね くりむじゃ どぇりょ と こじょ
근데 내 그림자 되려 더 커져

でも俺の影はかえってさらに大きくなって

 

なるる さむきょ けむり どぇ

나를 삼켜 괴물이 돼

俺を飲み込んで怪物になる

 

 

と うぃろ うぃろ っと うぃろ うぃろまん かだぼに
더 위로 위로 또 위로 위로만 가다보니

もっと上に上に行くと

 

よぎん おじろうぉ

여긴 어지러워

ここは目眩がするんだ

 

と うぃろ うぃろまん かね しろんね
더 위로 위로만 가네 싫었네

上に行くのは嫌だった

 

むさはぎる ぴろ ぴろ
무사하길 빌어 빌어

無事にと祈る

 

 

なえ ぱらむでろ のぷけ なるご いんぬん すんがん

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간

俺の望み通り高く飛んでいる瞬間

 

ちょ ねりょっちぇぬん ぴちぇ と こじん くりむじゃ
저 내려쬐는 빛에 더 커진 그림자

あの照りつける光にさらに大きくなる影

 


Please don't let me shine

 

Don't let me down


Don't let me fly

 

いじぇぬん とぅりょうぉ
이제는 두려워

今は怖い

 

かじゃん みっぱだげ なるる まじゅはぬん すんがん
가장 밑바닥에 나를 마주하는 순간

どん底で俺と向き合う瞬間

 

こんぎょろぷけど よぎん ちゃんごんいじゃな
공교롭게도 여긴 창공이잖아

あいにくここは青空だろ

 


Please don't let me shine


Don't let me down


Don't let me fly

 

いじぇぬん むそうぉ
이제는 무서워

今は恐ろしい


Don't let me shine

 

 

I wanna be a rap star


I wanna be the top


I wanna be a rockstar


I want it all mine


I wanna be rich


I wanna be the king


I wanna go win


I wanna be..


I wanna be a rap star


I wanna be the top


I wanna be a rockstar


I want it all mine


I wanna be rich


I wanna be the king


I wanna be me


I wanna be..

 

 

くれ なぬん のご のぬん なや

그래 나는 너고 너는 나야

そう俺はお前でお前は俺だ

 

いじぇ あるげんに

이젠 알겠니

もう分かったか?

 

くれ のぬん なご なぬん のや
그래 너는 나고 나는 너야

そうお前は俺で俺はお前だ

 

いじぇん あるげっち

이젠 알겠지

もう分かっただろ

 

うりん はん もみおっこ
우린 한 몸이었고 

俺達は一つの体で

 

ってろん ぷでぃちげっち

때론 부딪히겠지

時にはぶつかるだろう

 

のぬん ちょるて なるる っておねる す おぷそ
너는 절대 나를 떼어낼 수 없어

お前は絶対に俺を引き離すことはできない

 

あるげっち

알겠지

分かっただろ

 

Yeah Yeah っておねる す おぷそ
Yeah Yeah 떼어낼 수 없어

引き離すことはできないんだ

 

にが むぉるる はどぅんじ

니가 뭐를 하든지

お前が何をしようと

 

Yeah いんじょんはぬん げ と ぴょななげっち
Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지

認めた方が楽だろう

 

Yeah そんごん ほぐん しるぺ おでぃ いっとぅんじ
Yeah 성공 혹은 실패 어디 있든지

成功あるいは失敗がどこにいようと

 

とまんちる す おぷそ
도망칠 수 없어

逃げることはできないんだ

 

おでぃる かどぅんじ

어딜 가든지

どこに行っても

 

 

なぬん のご のぬん なや
나는 너고 너는 나야

俺はお前でお前は俺だ

 

あるげんに

알겠니

分かるか?

 

のぬん なご なぬん のや
너는 나고 나는 너야

お前は俺で俺はお前だ

 

あるげんに

알겠니

分かるか?

 

うりん はん もみご
우린 한 몸이고

俺達は一つの体で

 

ぷでぃちげっち

부딪히겠지

ぶつかるだろう

 

うりん のご うりん なや
우린 너고 우린 나야

俺達はお前で俺達は俺だ

 

あるげんに

알겠니

分かったか?

 

 

 

 

 

 

※意訳含みます